Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Tokyo Ten' 2011 - 2012
Archives
Publicité
Newsletter
Catégories
Visiteurs
Depuis la création 1 825
28 novembre 2011

Minna no nihongo

Dans la classe A, on utilise le livre de cours Minna no Nihongo, le premier, et le groupe B utilise le deuxième. Le livre est plutôt bien fait, divisé en chapitres avec deux page de vocabulaire, une page d'informations complémentaires sur la vie au Japon, une page sur les phrases-clé qu'on doit savoir faire après avoir vu le chapitre, et deux pages de grammaire. Il y a un autre livre qu'on a pas besoin d'acheter, avec les textes et les exercices, mais on reçoit les photocopies, ce qui est plus pratique vu qu'on doit rendre les exercices qu'on fait en devoirs. Là on en est au chapitre 20. L'information peut être utile pour les étudiants qui iront à Chuo dans les années à venir et qui aimerait passer directement dans le groupe B. =)

Bon le problème avec ce livre, c'est les mots de vocabulaire inutiles, parce qu'il est fait pour tout le monde, y compris les gens qui viennent travailler au Japon. Mais je me fous de savoir comment on dit voyage d'affaires ou heures supplémentaires en japonais. Y a même pas mal de mots qu'on apprend que je connais pas en anglais et qui m'ont jamais manqué. Mais bon, c'est pas bien grave, c'est des mots que j'oublie de toute façon assez rapidement vu que je les utilise pas. Ils me prennent pas trop de mémoire.

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité